El oficial “clave” en todo crucero

El “Hotel Director” es un tripulante clave en el entramado mundo de los cruceros. He aquí una nota realizada durante el último “On Board” a Herbert Jäger, Director de Hotelería del Crystal Symphony.

Atrium

El Atrium de la nave, uno de los sitios donde se ve más a menudo al “Hotel Director”

Herbert Jäger es uno de los oficiales de cuya función tienen más conciencia los huéspedes del Crystal Symphony, ya que ocupa la vital función de Director de Hotelería de la nave. Es él quien vela por el confort y la alimentación de quienes están a bordo, del mismo modo en que el director de un gran hotel de cinco estrellas lo hace por quienes se hospedan en él. Jäger nació en Austria, muy cerca de la ciudad natal de Mozart, Salzburg.

Le hicimos una consulta que puede haberle parecido extraña, pero que de inmediato reconoció como significativa. Le comentamos que en el Symphony hay un detalle que conjuga belleza y calidad como en ningún otro barco en el que hayamos viajado antes. De hecho, le planteamos que hay algo en el Symphony que hace que uno quiera mirar frecuentemente hacia abajo: las alfombras, todas ellas de un diseño insólito y una calidad que se hace evidente a cada paso.

“Las alfombras de este barco efectivamente han sido diseñadas expresamente por diferentes diseñadores y artistas, y su diseño depende en gran medida del ámbito en el que serán colocadas. Por ejemplo, hay diseñadores contratados para crear las alfombras de los restaurantes especiales como Prego y Silk Road, y otros que se encargan de las alfombras que se utilizan en las cabinas y en los corredores. Cada dos años el barco va a dique seco para efectuar una serie de controles y reparaciones, y se aprovecha ese tiempo para reacondicionar su interior. En ese momento solicitamos a quienes tienen esta función de ocuparse también de rediseñar las alfombras que se utilizarán de ahí en más. Una vez diseñadas, las alfombras son encargadas a dos empresas especializadas en Inglaterra e Irlanda, donde son hechas expresamente y con la más alta calidad, ya que los ámbitos de todo el barco soportan lo que puede definirse como un alto tránsito. El material utilizado es lana pura de la mejor calidad especialmente tratada para que tenga propiedades ignífugas…”

Herbert Jäger

Herbert Jäger

El tema de las alfombras -bellísimas y muy originales todas- seguía interesándonos y le preguntamos a Herbert (quien desde un primer momento nos había permitido llamarlo por su nombre de pila) qué superficie del barco está alfombrada, para hacernos una idea concreta de qué significa, por así decirlo, alfombrar un barco.

“La última vez que estuvimos en dique seco, en 2014, se volvieron a alfombrar todas las cabinas y los corredores, y sólo esto implicó la producción de unos 10.000 metros cuadrados de alfombras. No les puedo decir con precisión el metraje total de alfombras que hay en el barco, pero son muchos, muchísimos.”

Le preguntamos dónde había entrado en dique seco en esa oportunidad el Symphony y nos dijo que había sido en Hamburgo, Alemania, en el astillero Blohm & Voss. Es un astillero que construye muchos buques militares, yates privados y realiza muchos trabajos de reparación. “Por ejemplo, construyeron el Eclipse, que es el mayor yate de propiedad privada que pertenece a Roman Abramovich, el dueño del club británico de fútbol Chelsea. Se trata de un astillero muy tradicional que, en su momento, también construyó el famoso Bismarck…”

Pasamos a temas más personales y preguntamos cómo llegó a ocupar su cargo actual, cuáles fueron los requisitos y cuál fue la trayectoria que recorrió para llegar a ser el Director de Hotelería de un barco tan importante.

“Mis antecedentes incluyen haberme desempeñado como chef, un chef tradicional a la europea, y trabajé en lugares como Viena y en centros de esquí cercanos a Suiza. También trabajé en Noruega y cuando estaba trabajando en el Grand Hotel de Oslo vi pasar tantos barcos que iban y venían y conocí a tanta gente que había trabajado en barcos de crucero. Así comencé a trabajar a partir de ese momento en barcos de la naviera Royal Viking. Fui creciendo en mi especialidad hasta convertirme en Executive Chef y luego regresé a Lausanne, en Suiza, donde cursé la escuela de hotelería para convertirme en gerente de alimentos y bebidas y en gerente de hotel. Luego, por cinco años, trabajé alternadamente como gerente de alimentación y bebidas y como Director de Hotelería. A  partir del año 2000 empecé a desempeñarme permanentemente como Director de Hotelería. Posteriormente fui trasladado por cuatro años al Japón, al astillero Mitsubishi, para supervisar la construcción de cuatro nuevos barcos y después a Finlandia para sacar dos nuevos barcos. Luego pasé a Alemania y Francia: con el correr de los años uno se va metiendo más y más en este negocio, tanto en la construcción como en la  coordinación y luego en sacar los nuevos barcos a navegar. Tuve a mi cargo ocuparme de barcos nuevos, ya que los primeros meses de operación son críticos para asegurarse de que todo funcione bien y con total fluidez a bordo. En un barco como éste trabaja mucha gente, porque una sola persona no puede ocuparse de todo cuando se trata de hacer funcionar una máquina de estas características. A esta altura, ya he estado más de 30 años en la industria de los barcos de lujo.”

Consultamos a Herbert Jäger sobre otra cuestión referida a su puesto como Director de Hotelería, ya que no debe ser lo mismo desempeñar ese cargo en un barco que puede transportar a unos 4.000 pasajeros y en uno de lujo como el Symphony que lleva aproximadamente la cuarta parte pero con una calidad de servicio absolutamente insuperable.

“Obviamente, en un barco de lujo los huéspedes pagan tarifas mucho más elevadas y tienen por eso expectativas mucho más altas. Si uno se fija en nuestra publicidad, podrá ver que año tras año publicaciones tan prestigiosas como la revista Conde-Nast le otorgan sus premios más ambicionados por su calidad y servicio. Es por esto que nuestros huéspedes vienen aquí para experimentarlos: para eso, nosotros necesitamos contar con un numeroso plantel de gente muy buena. Nuestros tripulantes tienen una gran estabilidad en sus cargos y la gran mayoría de ellos sigue trabajando con nosotros a través de los años. Por ejemplo nuestros tripulantes filipinos -un 80% de ellos- siguen trabajando con nosotros por largos años. Nuestros responsables de determinados departamentos deben manejar muy bien el estilo Crystal y conocer perfectamente a nuestros huéspedes a fin de poder entregarles el servicio que esperan. Desde ya, nuestros barcos son más espaciosos. Todo comienza ciertamente a partir de la gastronomía, y obviamente tenemos determinados elementos que no se verían en un tipo de crucero más masivo, desde la loza, las copas, los cubiertos, la mantelería, las sábanas, las almohadas y ustedes pueden ver que todo es de la más alta calidad. Nuestro servicio además se distingue por ser “all inclusive”, de modo que todo, desde las bebidas sin alcohol, los capuchinos, los cafés especiales, las bebidas alcohólicas y los vinos, las propinas, todo eso está incluido…”

Le pedimos comentar sobre la edad de quienes trabajan a bordo del Symphony, ya que tenemos la impresión de que son por lo general algo mayores que en otros barcos.  “Pongámoslo así: la gente en puestos clave es toda de gran experiencia. En otras navieras hay una rotación muy alta y es más difícil manejarse y prestar un excelente servicio cuando hay mucha gente nueva en los puestos de mayor responsabilidad. La permanencia de la gente en nuestro caso depende de una serie de factores, pero ciertamente pesan mucho el paquete de compensación y beneficios y el ambiente de trabajo…”

Otro tema de interés se refiere al idioma oficial de los barcos de Crystal, que es indudablemente el inglés. “Efectivamente, quienes desean trabajar a bordo de nuestras naves deben saber hablar inglés y por eso en el proceso de contratación deben aprobar una prueba de idioma. En el caso de que alguien no lo aprobara, se lo enviaría a su casa pero se le permitiría volver a rendir el examen y luego habría una conversación, ya que a veces el inglés escrito es algo deficitario pero el manejo oral es adecuado. De manera que sí el idioma oficial es el inglés y todos deben hablarlo también por una cuestión de seguridad para todo lo que concierne las simulaciones de situaciones de emergencia, utilización de los botes salvavidas, etcétera.

Para terminar, le pedimos a Herbert Jäger que nos hable un poco de los dos restaurantes “Premium” de abordo, el italiano Prego y el japonés Silk Road. “Estos dos restaurantes son nuestros restaurantes especiales.  Cuando Crystal Cruises comenzó a navegar, éramos la única naviera que contaba con dos restaurantes alternativos. Esto fue en 1990 y mientras tanto otros barcos comenzaron a contar con más restaurantes de los que tenemos nosotros. Tenemos una asociación muy especial con Nobu Matsuhisa, un chef que abrió su primer restaurante en Los Angeles y luego otros en Londres, New York, Dubai, Sydney, Mykonos, St. Moritz, Las Vegas, Tokio, Ciudad del Cabo, Budapest y básicamente alrededor del mundo. Tuvimos la oportunidad de establecer una asociación exclusiva con él, uno de los chefs más reconocidos en lo referente a gastronomía japonesa. Por otra parte, Prego es un restaurante italiano desde sus comienzos. La gastronomía italiana es una que es muy apreciada desde siempre y la japonesa se está volviendo cada vez más conocida de unos cuantos años a la fecha. Se suman a eso uniformes especiales, vajilla especial y una refinada decoración que ustedes ya han podido apreciar. En el Silk Road hay dos chefs japoneses, uno en la cocina y otro en el Sushi Bar.

Miramos el reloj y nos dimos cuenta de que ya eran las 12:45 y que en el Crystal Restaurant estaban sirviendo el almuerzo. Por eso agradecimos el tiempo que nuestro interlocutor nos había dedicado y nos despedimos de él…¡No era cosa de quedarse sin almorzar!

Para más información sobre Crystal Cruises y sus cruceros consulte a su agente de viajes o a García Fernandez Turismo, tel. +54 11 4320-1450

Fuente: Noticias de Cruceros

Comentarios

comentarios

Powered by Facebook Comments

banner-costa-pie_noviembre-2016

Super_Tarifa_MSC2

García Fernández Turismo

Alamo Rent a Car

Daily_Travelling_News

Minerbi & Silveira Comunicación Corporativa

Cruise Crew Only

Artefisico

Guido Minerbi

Periodista políglota especializado en viajes. Profesor Asociado en la Universidad Argentina de la Empresa (UADE). Director de Minerbi - Silveira Comunicación Corporativa. 

Tags: